Genesys Cloud
按需翻译互动记录
宣布于 | 生效日期 | 啊哈!主意 |
---|---|---|
2024-12-09 | 啊哈!链接 |
在未来的版本中,Genesys Cloud 将引入按需翻译成绩单作为其主管 AI 功能的一部分。此功能允许主管和联络中心经理将语音和数字交互记录翻译成他们喜欢的语言,从而更好地理解客户互动,特别是在处理多种语言或方言时。
此前,主管只能依赖交流原始语言的记录。新的翻译功能使主管人员能够更清楚地了解客户关心的问题,提高他们评估和管理跨不同语言互动的能力。
笔记:未经 WEM 许可生成的数字成绩单不会被翻译。
关键细节:
- 对于任何与成绩单交互的翻译图标都将添加到交互详细信息页面。
- 主管可以切换翻译图标以查看他们选择的语言的记录。
- 旋转器将指示处理过程,大多数翻译将在 10 秒内完成。
- 如果需要,用户可以从下拉菜单中选择所需的语言。
- 语音转录。
- 聊天、数字消息和电子邮件(最多 10,000 个字符)。
- 翻译将根据交互设置自动检测输入语言。
- 在翻译处理过程中,原始记录仍然可以访问。
- 导师只能复制原文,而不能复制译文。